MY MENU

논문투고규정

인문콘텐츠 논문작성양식

1. 원고작성

  • 1) 원고작성시 한글 사용을 원칙으로 하며, 한자나 외국어 표기가 필요할 경우에는 ( ) 안에 한자나 외국어를 넣는다.
  • 2) 원고분량 : 200자 원고지 100매를 기준으로 하며, 기준을 초과할 경우에는 해당 실비를 납부해야 한다.
  • 3) 영문 를 반드시 첨부해야 한다. 의 분량은 200자 원고지 3매 내외로 한다.

2. 제목의 번호 붙임

  • 1단계 : Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ ……
    • 2단계 : 1, 2, 3 ……
      • 3단계 : 1), 2), 3) ……
        • 4단계 : (1), (2), (3) ……
          • 5단계 : ①, ②, ③ ……

3. 인용

  • 인용하는 내용의 분량이 짧은 경우에는 본문 속에 “ ”로 인용의 시작과 끝을 밝혀 기술하되, 분량이 많은 경우에는 본문에서 위와 아래를 한 줄씩 비우고 각각 5글자씩 들여서 기술한다.

4. 각주

  • 1) 자료의 출처나 원문 및 참고문헌을 밝히고자 할 때 각주(footnote)를 사용한다.
  • 2) 각주를 표시하는 위치는 해당 문장이나 용어 말미의 윗 편에 일련번호를 표시하고, 각주의 내용은 해당 쪽의 아래에 싣는다.

5. 각주의 인용문헌 표기

  • 1) 단행본의 인용 경우
    • ∙필자명, 『저서명』, 출판사, 출판년도, 〇쪽.
      국문도서 예) 김교빈, 『문화콘텐츠론』, 동방미디어, 2003, 9쪽.
      영문도서 예) Groothuis, Douglas R., Unmasking the New Age, Downers, Illinois: Intervarsity Press, 1986, p.23.(영문 책제목은 이탤릭체로 표시함)
  • 2) 단행본 안의 논문, 또는 글을 인용할 경우 다음과 같이 표기한다.
    • ∙필자명, 「소논문제목」, 편자(대표저자), 『저서명』, 출판사, 출판년도, 〇쪽.
    • ∙필자명, “소논문제목”, 편자(대표저자), 저서명(이탤릭체), 지역: 출판사, 출판년도, p.〇
      • 국문 예) 김기덕, 「영상역사학 커리큘럼의 모색」, 『영상역사학』, 생각의 나무, 2003, 10쪽.
        영문 예) Bourguignon, Erika, “Introduction: A Framework for the Comparative Study of Altered States of Consciousness”, Religion, Altered States of Consciousness and Social Change, Columbus: Ohio State University Press, 1973, p. 100.
  • 3) 한글 번역본인 경우
    • ∙원필자명, 원저서명, 번역자명, 『번역서명』, 출판사, 출판년도, 〇쪽.
      ※ 원저서명은 양서의 경우 이탤릭체로 한다.
      예) Weber, Max, Wirtschaftsgeschichte, 조기준 역, 『사회경제사』, 삼성출판사, 1997. 171쪽.
  • 4) 학위논문의 경우
    • ∙필자명, 「논문제목」, 학교 및 학위구분, 출판년도, ○쪽.
      예) 김인문, 「한국 문화콘텐츠 정책에 대한 비판적 고찰」, 호서대학교 문화콘텐츠대학원 석사학위논문, 2003, 7쪽.
  • 5) 정기간행물/저널 속의 논문인 경우
    • ∙필자명, 「논문 또는 글의 제목」, 『잡지명』 제〇권(제〇호), 발행처(또는 발행주체)명, 출판년도, 〇쪽.
    • 필자명, “논문 또는 글의 제목”, 『잡지명』 V.〇 No.〇, 발행처(또는 발행주체)명, 출판년도, p.〇.
      예) 김현, 「문화콘텐츠 교육 프로그램 개발론」, 『인문콘텐츠』 제1호, 인문콘텐츠학회, 2003, 27쪽.
      예) Paul Messaris, “The global impact of South Korean popular culture: Hallyu unbound”, Asian journal of communication, v.26 no.2, 2016, p.197.
      ※ 단 제〇권, 제〇호는 인용한 정기간행물에서 표기한대로 제시한다.
  • 6) 신문의 경우
    • ∙일간신문인 경우
      「기사제목」, 『신문명』, 〇년 〇월 〇일자, 제〇면.
  • 7) 중복된 참고문헌을 인용할 경우
    • ∙ 국문인 경우 바로 위의 주에서 인용한 참고문헌을 다시 인용할 때는 위의 책, 위의 글(논문)이라 표기한다.
      예) 위의 책 (위의 글), 21쪽.
    • ∙ 또한 바로 앞이 아닌 그 이전의 주에서 인용된 참고문헌을 다시 인용할 경우는 저자명을 먼저 명기한 후 앞의 책, 앞의 논문이라 표기한다.
      예) 이남희, 앞의 책 (위의 글), 21쪽.
    • ∙ 영문(외국어)의 경우 바로 위의 주에서 인용한 참고문헌을 다시 인용할 때는 Ibid. 표기한다.
      예) Ibid., p.30.
    • ∙ 또한 바로 앞이 아닌 그 이전의 주에서 인용된 참고문헌을 다시 인용할 경우는 저자명을 먼저 명기한 후 op. cit. 표기한다.
      예) Weber, op. cit., p.37.

6. 참고문헌 표기

  • 1) 참고문헌은 본문과 각주에서 언급된 문헌정보만을 밝히며, 다음과 같은 체계를 따른다.
    • ∙ 문헌정보의 제시 순서는 국내문헌을 먼저 표기하고 영어, 외국어 순으로 작성하되, 단행본, 논문, 신문기사, 인터넷 사이트로 나누어 표기한다.
    • ∙ 국내문헌은 저자 이름에 따라 가나다 순서로, 영어 및 외국어 문헌은 저자 이름에 따라 알파벳 순서로 배열한다.
  • 2) 참고문헌은 다음의 예시를 따른다.
    • 김교빈, 『문화콘텐츠론』, 동방미디어, 2003.
    • 배상준, 「만화와 영화의 상호 미디어성」, 『영상과 상호미디어성』, 김무규 외 지음, 한울, 2013.
    • 김현, 「문화콘텐츠 교육 프로그램 개발론」, 『인문콘텐츠』 제1호, 인문콘텐츠학회, 2003, 30-43쪽.
    • 김인문, 「한국 문화콘텐츠 정책에 대한 비판적 고찰」, 호서대학교 문화콘텐츠대학 원 석사학위논문, 2003.
    • Weber, Max, Wirtschaftsgeschichte, 조기준 역, 『사회경제사』, 삼성출판사, 1997.
    • Bourguignon, Erika, “Introduction: A Framework for the Comparative Study of Altered States of Consciousness”, Religion, Altered States of Consciousness and Social Change, Columbus: Ohio State University Press, 1973.
    • Paul Messaris, “The global impact of South Korean popular culture: Hallyu unbound”, Asian journal of communication, v.26 no.2, 2016, pp.120-135.